Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

2 Samuel 7:5

Context
NETBible

“Go, tell my servant David: ‘This is what the Lord says: Do you really intend to build a house for me to live in?

NIV ©

biblegateway 2Sa 7:5

"Go and tell my servant David, ‘This is what the LORD says: Are you the one to build me a house to dwell in?

NASB ©

biblegateway 2Sa 7:5

"Go and say to My servant David, ‘Thus says the LORD, "Are you the one who should build Me a house to dwell in?

NLT ©

biblegateway 2Sa 7:5

"Go and tell my servant David, ‘This is what the LORD says: Are you the one to build me a temple to live in?

MSG ©

biblegateway 2Sa 7:5

"Go and tell my servant David: This is GOD's word on the matter: You're going to build a 'house' for me to live in?

BBE ©

SABDAweb 2Sa 7:5

Go and say to my servant David, The Lord says, Are you to be the builder of a house, a living-place for me?

NRSV ©

bibleoremus 2Sa 7:5

Go and tell my servant David: Thus says the LORD: Are you the one to build me a house to live in?

NKJV ©

biblegateway 2Sa 7:5

"Go and tell My servant David, ‘Thus says the LORD: "Would you build a house for Me to dwell in?

[+] More English

KJV
Go
<03212> (8798)
and tell
<0559> (8804)
my servant
<05650>
David
<01732>_,
Thus saith
<0559> (8804)
the LORD
<03068>_,
Shalt thou build
<01129> (8799)
me an house
<01004>
for me to dwell in
<03427> (8800)_?
{my servant...: Heb. to my servant, to David}
NASB ©

biblegateway 2Sa 7:5

"Go
<01980>
and say
<0559>
to My servant
<05650>
David
<01732>
, 'Thus
<03541>
says
<0559>
the LORD
<03068>
, "Are you the one who should build
<01129>
Me a house
<01004>
to dwell
<03427>
in?
LXXM
poreuou
<4198
V-PMD-2S
kai
<2532
CONJ
eipon {V-AAD-2S} prov
<4314
PREP
ton
<3588
T-ASM
doulon
<1401
N-ASM
mou
<1473
P-GS
dauid {N-PRI} tade
<3592
D-ASN
legei
<3004
V-PAI-3S
kuriov
<2962
N-NSM
ou
<3364
ADV
su
<4771
P-NS
oikodomhseiv
<3618
V-FAI-2S
moi
<1473
P-DS
oikon
<3624
N-ASM
tou
<3588
T-GSN
katoikhsai {V-AAN} me
<1473
P-AS
NET [draft] ITL
“Go
<01980>
, tell
<0559>
my servant
<05650>
David
<01732>
: ‘This is what
<03541>
the Lord
<03068>
says
<0559>
: Do you
<0859>
really intend to build
<01129>
a house
<01004>
for me to live
<03427>
in?
HEBREW
ytbsl
<03427>
tyb
<01004>
yl
<0>
hnbt
<01129>
htah
<0859>
hwhy
<03068>
rma
<0559>
hk
<03541>
dwd
<01732>
la
<0413>
ydbe
<05650>
la
<0413>
trmaw
<0559>
Kl (7:5)
<01980>




TIP #34: What tip would you like to see included here? Click "To report a problem/suggestion" on the bottom of page and tell us. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA